No obstante, los datos sobre matriculación en las universidades indican que hay más mujeres indígenas estudiantes universitarias que hombres.
不过,大学入学数据显示,土著大学生的人数超过了男生。
Por ejemplo, China llevó a cabo una encuesta nacional, dirigida a estudiantes universitarios, funcionarios públicos, agricultores, trabajadores y residentes en las comunidades, acerca de sus fuentes de información sobre el cambio climático (figura 1).
例,中国对大学生、公务员、农民、工人和社区居民就其气候变化信息来源进行了一次全国性的普查(图1)。
El segmento de población al que se han dirigido las actividades con mayor frecuencia han sido los jóvenes, especialmente los escolares y estudiantes universitarios, en parte porque los jóvenes constituyen una proporción considerable de la población de muchos países.
志愿工作针对的人群体往往是青年,特别是大中学生,部分原因是,在很多国家年轻人占人比例很大。
Los partidarios de introducir este cambio argumentan que, como la segunda vuelta electoral se convoca con muy poca antelación, las personas que se encuentran en el extranjero, como los que están cumpliendo el servicio militar o los estudiantes universitarios, no pueden votar en ella.
支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把海外投票者排除在外,例在军队服役的人和大学生。
Ha aumentado la proporción de estudiantes que asistía a instituciones no estatales: el 76,5% de los niños de jardín de infantes, el 58,3% de los de nivel preescolar, el 31,8% de los estudiantes de escuelas secundarias superiores y el 11% de los estudiantes universitarios.
在非国立机构上学的学生比例也在不断增加,2002至2003学年,此类学生在幼儿园、学前班、高中和大学分别占了76.5%、58.3%、31.8%和11%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las manos de maniquí -o manoquíes, como las llamaban algunos tenían dedos articulados que permitían a los artistas colocar la mano en la posición que quisieran (para los estudiantes universitarios de segundo año solía ser con el dedo corazón extendido).
模型手——也有人称之为石膏手——有关节相连的手指, 能让艺术家随心所欲地摆出姿态, 大学二年级生经常会把它摆成中指伸出的模样。
Azulea además explicó que los recursos adicionales que aportará Estados Unidos ayudarán a prestar más apoyo a alumnos, estudiantes, investigadores, universitarios, artistas, educadores y periodistas, y que la Unesco dispondrá de más fondos para sus dos prioridades estratégicas, África y la igualdad de género.